Греки встречаются в Томске

Впервые состоялась удивительная поездка нашей небольшой делегации в Томск. Организатором и участником поездки стала молодежь нашего греческого национально-культурного центра.

Познакомившись в летнем лагере в Греции, ребята переписывались все это время, так и родилась идея пригласить нас на один из традиционных праздников. Руководство Томской региональной национально-культурной греческой автономии предложило нам поучаствовать в праздничной программе.

В гости к грекам Сибири выехали девушки танцевального коллектива "Агапи", хореограф А. Вышутина и я, руководитель центра Л. Ифандопуло.

Дорога оказалась утомительной (долгое ожидание на таможенном посту, технические проблемы у водителей автобуса), мы прибыли в Томск не утром, как ожидалось, а к обеду. Времени на отдых не было, так как праздник проводился в этот же день, буквально через несколько часов. Встречавшие нас тоже устали от ожидания и были рады прибытию гостей.

Нас расположили в профилактории университета. Это центр города, улица Ленина, окна комнаты выходили на красивое старинное здание университетской библиотеки, оно недавно отреставрировано и выглядит необыкновенно нарядно и величественно.

Немного внимания себе, костюмам - и нас уже везут в здание Дома ученых, где и проходил праздник. Небольшой, уютный зал (кстати, отделан в греческом стиле), сцена, здесь работает театр миниатюр города. Греческая диаспора частый гость здесь, все свои праздники проводит в зале Дома ученых. Хозяева украшали зал своей атрибутикой, наши девушки провели репетицию. Забегая вперед скажу, что на праздник не смогли приехать омичи и новосибирцы, поэтому нам пришлось расширить свою программу.

Но вот и сам праздник! На сцене - руководители греческих объединений Томска, Красноярска, Павлодара. В зале удивительно доброжелательные, пришедшие семьями члены греческой томской диаспоры.

Президент Томской греческой автономии В.В. Колозариди сделал доклад, были и другие выступления. Поздравляя томичей с праздником, мы вручили свои подарки: буклеты и красивые настенные часы, где вместо цифр расположены виды Павлодара. Наш подарок очень понравился, особый восторг вызвало изображение мечети Машхур Жусупа. Все говорили о том, что ничего похожего по красоте не видели.

Затем был праздничный концерт. Выступал греческий танцевальный коллектив Томска "Понтийская мозаика", дети греческого класса читали стихи, пели песню "Катюша" на греческом языке. Гости из польского центра пели романсы.

Наши девушки подготовили четыре танцевальные композиции, одна из них в качестве нашей визитки была в стиле казахских национальных танцев, остальные три - на греческие темы. Нам пришлось петь греческие песни, проводить викторину. Выступление павлодарцев вызвало общий восторг, всех удивили костюмы (а мы возили четыре вида костюмов на каждый танец). Выступление было таким искрометным и ярким, что довольны остались и гости, и зрители.

На последовавшем за концертом фуршете нас буквально засыпали вопросами о том, как нам живется, как удалось создать такой коллектив, где берем костюмы, что делаем для диаспоры?

Красноярцы выразили желание пригласить нас к себе. У них диаспора, в отличие от томской "непожилой", другого склада: практически нет молодежи, в основном люди пожилые, ранее сосланные и репрессированные...

В общем, праздник удался на славу и завершился большим кругом понтийского танца, где не очень замечали, у кого как получается, но все чувствовали себя в кругу друзей.

Возвращаясь поздним вечером по ярким улицам Томска, мы попали под снежки, которыми забрасывала себя и прохожих веселая группа студенческой молодежи. А снег сыпал густой и пушистый.

На другой день заботливые хозяева приготовили нам экскурсию по городу, нас ждал автобус с приветливым и влюбленным в старину гидом.

Томск - это, действительно, сердце Сибири, удивительный город, где соседствуют старинные, одетые в тончайшее деревянное кружево, дома и многоэтажные, чопорные здания университетов. А какие парки - это целые лесные массивы в городе! И все эти елки и березы усыпаны снегом. Никакой суеты, все размеренно, чинно, и такое чувство, что днем город замирает. На улицах почти нет людей. А вот вечером! Вечером понимаешь, что столько молодых людей сразу ты не увидишь больше нигде.

Были на второй день и серьезные встречи за "круглым столом". Много говорили о межнациональном согласии проживающих вместе народов. В Томской области проживают представители 80-ти национальностей и действуют около двух десятков национально-культурных обществ. Мы побывали в немецком доме. Так же, как и мы, представители диаспор мечтают о Доме дружбы.

Придавая большое значение межнациональному согласию, администрация Томской области во главе с губернатором тесно сотрудничает со всеми национальными сообществами, оказывает помощь в организации и проведении праздников, издает интересный журнал о жизни народов Томской области с замечательным названием: "Территория согласия". Обмениваясь опытом, поделились проблемами, порадовались успеху друг друга. Одним словом, мы обрели хороших друзей. В теленовостях прошел репортаж о том, что в рамках Года Казахстана в России гости из Павлодара побывали в Томске с миссией дружбы.

Вот так и завершился наш визит. Мы прощались с заснеженной Сибирью. Крепчал мороз, но было тепло от дружеских слов провожавших нас сибирских греков. Мы уезжали с теплотой в душе, чувством удовлетворения от своего участия в этом замечательном празднике. И росло понимание того, что нет "больших" и "маленьких" народов, а традиции и история каждого народа уникальны, достойны внимания и сохранения. Господь дал нам религию, язык и Родину - и это все нужно беречь.

От всей греческой диаспоры и особенно от тех, кто побывал в этой замечательной поездке, мы говорим спасибо лично А.М. Канафиной и В.Ф. Истоминой, благодаря их поддержке мы смогли достойно представить не только греческую диаспору нашей области, но и все многонациональное содружество нашей страны.

Л. ИФАНДОПУЛО,

руководитель греческого центра

© 2004 MacMediaSoft, LLC Website monitoring by jaGuard.net